- 受け
- うけ【受け】①[評判]*press〖U〗[a ~] (新聞・雑誌の)論評, 批評, 受けvogue〖U〗《正式》[or a ~] 人気, 世間の受け
▲play to the gallery 《やや略式》(一般に)俗受けをねらう.
②[守勢]*ward〖C〗〔フェンシング〕受けの構え, 防御.◇ → 受けがよい* * *うけ【受け】1 〔容器〕 a receptacle; a receiver.2 〔支え〕 a support; a prop; a holder.3 〔評判・評価〕 popularity; reputation; favor; reception.●受けがよい be popular 《with…》; be in favor 《with…》; stand well 《with…》; be well [kindly, favorably] received 《by…》
・あの人の脚本はどれも大変受けがよい. All his plays are enjoying great popularity.
・彼は上司の受けがよくない. He is not in his boss's good books.
・受けが悪い be unpopular 《with…》; be out of favor 《with…》
・私の演説は受けが悪かった. My speech was badly received.
●受けをねらう try to draw attention to oneself
・彼は決して人の受けを悪くするようなことはしない男だった. He was careful not to do anything that would make himself unpopular.
●彼は生徒の受けはどうですか. How does he get on with his students?
・今日の公演の観客の受けはどうでしたか. How did the performance go down with the audience today?
4 【囲碁・将棋】 defense; a defensive move.●受けがうまい be skillful [good] at defense
・受けがまずい be poor at defense; be an easy victim under an attack.
●名人の敗因は後半受けに回ったことだ. The reason for the maestro's defeat was that he turned [went] defensive in the second half.
●彼女は今日は受けの将棋をした. Today she played defensive shōgi.
●受けを誤る make a mistake with one's defense; fail to make a proper defense.
5 【剣術・ボクシング】 defense; a defensive move.●受けの構え guard
・受けの構えを取る guard; be on guard.
玄人受け●彼のプレーは玄人受けする. His play is well received by the experts [professionals].
大衆受け●大衆受けする絵画 a popular picture with the general public.
万人受け●彼の詩はやさしくて万人受けする. His poems are easy and go down well with everyone.
受け将棋●彼は受け将棋だ. His shōgi is defensive. | He plays a defensive game [style] of shōgi.
受け止め 【フェンシング】 stop; parade.受けねらい attention-grabbing.
Japanese-English dictionary. 2013.